BHAKTAMAR STOTRA IN ENGLISH PDF

BHAKTAMAR STOTRA IN ENGLISH PDF

The author of Bhaktamar stotra, Acharya Shri Mantunga was a missionary monk as well as After this the meaning of stanza is given in English and Hindi. The Bhaktamar Stotra. English translation: Rajib K. Doogar and Jayendra P. Vora . Bhaktamar Stotra Lyrics In English With Meanings bhaktamar Stotra in English with Meanings.

Author: Grogis Brasho
Country: Eritrea
Language: English (Spanish)
Genre: Relationship
Published (Last): 3 February 2004
Pages: 173
PDF File Size: 14.90 Mb
ePub File Size: 10.73 Mb
ISBN: 966-1-85558-266-9
Downloads: 44896
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Tujind

The englisn sings sweet notes in the spring Buds of mango tree provide the urge Though idiotic like a laughing stock I sing Thy praise, devotion imparts the surge.

No wonder they attain Thy position Who recite Thy attributes with devotion Such masters hardly get commendation Who raise not their servants to their elevation. Surrounded by spotless halo below the Ashoka tree Thy light focuses upward from Thy resplendent body free The scene is fascinating like might sun’s reflection Seen through dark clouds with rays in all direction.

He was told by the king if he had enough faith in Lord Adinath then he should use his power of faith to come out of it. Gyanam yatha tvayi vibhati kritavakashamnaivam tatha hariharadishu nayakeshu Tejah sphuranmanishu yati yatha mahatvamnaivam tu kacha — shakale kiranakuleapi Handcuffed and manacled by heavy chains With thighs torn suffering untold pains A person who remembers Thee, O Lord!

The Acharya remained in meditation for three days and on the fourth morning composed this panegyric in honour of Lord Adinath. Tvamavyayam vibhumachintyamasankhyamadyambrahmanamishvaramanantamanangaketum Yogishvaram viditayogamanekamekamgyanasvarupamamalam pravadanti santah Over Thy head are three canopies Bedecked with jewels and fine rubies Thou art world’s Lord they clear And absorb the Sun’s heat severe.

Uchchairashoka-tarusanshritamunmayukha-mabhati rupamamalam bhavato nitantam Spashtollasatkiranamasta-tamovitanambimbam raveriva payodhara parshvavarti The Dundubhi, sounds directions pierce Proclaiming Thy victory over bigotries fierce Trumpeting the true religion’s eternal efficacy In bestowing on universe highest ecstasy. Shlokas ud bhutabhishanajalodara – bharabhugnah shochyam dashamupagatashchyutajivitashah tvatpadapankaja-rajoamritadigdhadeha, martya bhavanti makaradhvajatulyarupah 45 apada – kanthamurushrrinkhala – veshtitanga, gadham brihannigadakotinighrishtajanghah tvannamamantramanisham manujah smarantah, sadyah svayam vigata-bandhabhaya bhavanti 46 mattadvipendra – mrigaraja – davanalahi sangrama – varidhi – mahodara-bandhanottham tasyashu nashamupayati bhayam bhiyeva, yastavakam stavamimam matimanadhite 47 stotrastrajam tava jinendra!

An elephant mad with rage excited With cheeks by humming bees blighted Looking like Indra’s Arawat elephant Cannot hold Thy devotee in fear’s element.

Bhaktamar Stotra in Sanskrit & English

Chhatratrayam tava vibhati shashankakanta-muchchaih sthitam sthagita engliish — pratapam Muktaphala — prakarajala — vivriddhashobham,prakhyapayattrijagatah parameshvaratvam Buddhya vinaapi vibudharchita padapithastotum samudyata matirvigatatrapoaham Balam vihaya jalasansthitamindu bimba -manyah ka ichchhati janah sahasa grahitum 3.

  FRANCISCO ARRIVI VEJIGANTES PDF

Kalpantakala — pavanoddhata — vahnikalpam,davanalam jvalitamujjavalamutsphulingam Vishvam jighatsumiva sammukhamapatantam,tvannamakirtanajalam shamayatyashesham Yah sanstutah sakala-vangaya- tatva-bodha-d -ud bhuta- buddhipatubhih suralokanathaih Stotrairjagattritaya chitta-harairudaraihstoshye kilahamapi tam prathamam jinendram 2. A person who reads this poem with devotion Never has of afflictions any fear or notion Malady serious, elephant in rage, python angry lion, furious fire, horrible sea Turbulent war devastating imprisonment rigorous.

The name Bhaktamara comes from a combination of two sanskrit names, “Bhakta” Devotee and “Amar” Immortal. Alpashrutam shrutavatam parihasadhamtvad bhaktireva mukharikurute balanmam Yatkokilah kila madhau madhuram virautitachcharuchuta — kalikanikaraikahetu 6.

Chitram kimatra yadi te tridashanganabhir -nitam managapi mano na vikara — margam Kalpantakalamaruta chalitachalenakim mandaradrishikhiram chalitam kadachit With words select and expressions deep I give Thine supreme attributes a peep Just as Shruti others sang Thy praise It was Indra and other celestials craze. On Thee a person focuses attention Excludes everything else to mention After taste of nectar from milky ocean Who will have saline water notion.

Shlokas soaham tathapi tava bhakti vashanmunisha kartum stavam vigatashaktirapi pravrittah prityaaatmaviryamavicharya mrigo mrigendram nabhyeti kim nijashishoh paripalanartham 5 alpashrutam shrutavatam parihasadham tvad bhaktireva mukharikurute balanmam yatkokilah kila madhau madhuram virauti tachcharuchuta – kalikanikaraikahetu 6 tvatsanstavena bhavasantati – sannibaddham papam kshanat kshayamupaiti sharira bhajam akranta – lokamalinilamasheshamashu suryanshubhinnamiva sharvaramandhakaram 7 matveti nath!

Unnidrahema — navapankaja — punjakanti,paryullasannakhamayukha-shikhabhiramau Padau padani tava yatra jinendra! Bhaktamara-pranata-maulimani-prabhana -mudyotakam dalita-papa-tamovitanam Samyak pranamya jina padayugam yugada-valambanam bhavajale patatam jananam 1.

Tvatsanstavena bhavasantati — sannibaddhampapam kshanat kshayamupaiti sharira bhajam Akranta — lokamalinilamasheshamashusuryanshubhinnamiva sharvaramandhakaram 7. Bhaktamar Stotra of Acharya Manatunga. O Lord Jinendra whenever Thine holy feet Fascinating like new golden lotus sweet Attractive with shining finger nails go The celestials create beautiful lotus below.

Gambhirataravapurita — digvibhagas -trailokyaloka — shubhasangama bhutidakshah Saddharmarajajayaghoshana — ghoshakah san ,khe dundubhirdhvanati te yashasah pravadi Ocean limitless of passionless attributes Even Brahaspati is unable to pay tributes Which creature can swim the ocean Disturbed by Dooms day violent motion.

Stotar in battle field by mighty forces Consisting of yelling elephants and neighing horses Of powerful kings, when Thy devotee offers prayers Bhaktaamar disappears as if sun’s rays darkness tear. Manye varam hari-haradaya eva drishtadrishteshu yeshu hridayam tvayi toshameti Kim vikshitena bhavata bhuvi yena nanyahkashchinmano harati natha!

Jain Philosophy: Meaning of BHAKTAMAR STOTRA

Bhavantareapi 21 Strinam shatani shatasho janayanti putrannanya sutam tvadupamam bhaktwmar prasuta Sarva disho dadhati bhani sahastrarashmimprachyeva dig janayati sphuradanshujalam 22 Tvamamananti munayah paramam pumansa-madityavarnamamalam sttotra parastat Tvameva samyagupalabhya jayanti mrityumnanyah shivah shivapadasya munindra!

My desire to praise Thee is insolence Using various expressions sheer ignorance No wise man would catch the reflection Of moon engljsh water, a childish action. The moment he chanted the first couplet the chains and bhakamar of first door were gone.

  FUSSBALLTRAINING ZEITSCHRIFT PDF

Tav sanstavanam mayeda -marabhyate tanudhiyapi tava prabhavat Cheto harishyati satam nalinidaleshumuktaphala — dyutimupaiti nanudabinduh 8.

Where rivers of blood flow from elephants head Thrust through pierced with spears all red A person with faith firm in Thy lotus feet Conquers the most turbulent foe and their armies fleet.

Fierce fire fanned by ferocious gust Of wind violent as Dooms day motion lust Emitting white flames threatening to devour Whole of the universe in less than an hour Extinguishes and there appears a pool with lotus flowers The recitation of Thy name acts as pouring shower.

Astam tava stavanamastasamasta — doshamtvatsankathaapi jagatam duritani hanti Dure sahastrakiranah kurute prabhaivapadmakareshu jalajani vikashabhanji 9. Vaktum gunan gunasamudra shashankkantankaste kshamah suragurupratimoapi buddhya Kalpanta — kal — pavanoddhata — nakrachakramko va i bhujabhyam 4. Ko vismayoatra yadi nama gunairasheshais -tvam sanshrito niravakashataya munisha!

After chanting 48 couplets he walked out of the prison as a free man. Drishtava bhavantamanimesha-vilokaniyamnanyatra toshamupayati janasya chakshuh Pitva payah shashikaradyuti dugdha sindhohksharam jalam jalanidherasitum ka ichchhet This incident astounded the king Vridda Bhoj and he became a staunch devotee of the Acharya and Lord Adinath. Yaih shantaragaruchibhih paramanubhistavamnirmapitastribhuvanaika lalama-bhuta Tavanta eva khalu teapyanavah prithivyamyatte samanamaparam na hi rupamasti Raktekshanam baktamar — kanthanilam, krodhoddhatam phaninamutphanamapatantam Akramati kramayugena nirastashankas -tvannama nagadamani hridi yasya punsah Newer Post Older Post Home.

Dhattahpadmani tatra vibudhah parikalpayanti Shlokas astam tava stavanamastasamasta – dosham tvatsankathaapi jagatam duritani hanti dure sahastrakiranah kurute prabhaiva padmakareshu jalajani vikashabhanji 9 natyad -bhutam bhuvana-bhushana bhutanatha bhutaira gunair -bhuvi bhavantamabhishtuvantah tulya bhavanti bhavato nanu tena kim va bhutyashritam ya iha natmasamam karoti 10 drishtava bhavantamanimesha-vilokaniyam nanyatra toshamupayati janasya chakshuh pitva payah shashikaradyuti dugdha sindhoh ksharam jalam jalanidherasitum enlish ichchhet 11 yaih shantaragaruchibhih paramanubhistavam nirmapitastribhuvanaika lalama-bhuta tavanta eva khalu teapyanavah prithivyam yatte samanamaparam na hi sgotra 12 What to say of Thy attributes glorious Mere mention destroys sins notorious Just as lotus flowers bloom with delight When falls on them remote sun’s light.

Nirdhumavartipavarjita — tailapurahkritsnam jagattrayamidam prakati-karoshi Gamyo na jatu marutam chalitachalanamdipoaparastvamasi nath jagatprakashah Thy letterless speech, the authority and exposition Clear to the Seekers of Dharma and liberation Exponent of the ingredients of true religion Understood by all in their own expression.